Real-time Emergency alert
-
During the dry weather advisory, please actively cooperate in forest fire prevention, such as ▲absolutely prohibiting burning in forest-adjacent areas ▲prohibiting possession of flammable materials in forests. [Yeoju City]
(Translated by google)
건조주의보 발효 중 ▲산림 인접지 소각행위 절대금지 ▲산림 내 인화물 소지금지 등 산불예방에 적극 협조바랍니다.[여주시]
16:37
-
Weather special report (dry strong wind) and forest fire disaster national crisis warning alert level issued ▲ Please participate in forest fire prevention such as prohibiting burning around forests and smoking and throwing away cigarette butts. [Yangyang-gun]
(Translated by google)
기상특보(건조강풍) 및 산불재난 국가위기경보 경계 단계 발령 ▲ 산림주변 소각행위 금지 ▲ 흡연·담배불씨 투기금지 등 산불예방에 동참해 주시기 바랍니다.[양양군]
16:33
-
Forest fire crisis warning level Caution and dryness advisory in effect ▲No fire allowed when entering the mountain ▲Absolutely no burning ▲In case of accidental fire, imprisonment of up to 3 years or fine of up to 30 million won [Andong City]
(Translated by google)
산불위기경보 경계 단계 및 건조주의보 발효 중 ▲입산 시 화기소지 금지 ▲소각행위 절대 금지 ▲실화 시 3년 이하의 징역 또는 3천만원 이하의 벌금[안동시]
16:30
-
The risk of forest fires is very high due to the issuance of a dry weather warning (caution). ▲Absolutely prohibit the burning of waste and agricultural byproducts ▲Immediate administrative action will be taken based on the principle of zero tolerance in case of detection [Gyeongsangbuk-do]
(Translated by google)
건조경보(주의보) 발령으로 산불발생 위험도가 매우 높습니다. ▲쓰레기, 영농부산물 소각행위 절대금지 ▲적발시 무관용의 원칙으로 즉각 행정처분[경상북도]
16:18
-
Forest fires at night are more dangerous than forest fires during the day. ▲Please be especially careful to prevent forest fires, such as by prohibiting illegal burning at night and being careful when handling flammable materials. [Yangsan City]
(Translated by google)
야간의 산불은 주간의 산불보다 더 위험합니다. ▲야간 불법 소각행위 금지 ▲화기물 취급 주의 등 산불 예방에 각별히 유의하여 주시기 바랍니다.[양산시]
16:16
-
The risk of forest fires is very high due to strong winds and dry weather, so we ask for your cooperation in preventing forest fires, such as by prohibiting burning and using open flames around forests. [Seo-gu]
(Translated by google)
강풍과 건조한 날씨로 산불 발생 위험이 매우 높으므로 산림 주변 소각 행위 및 화기사용 금지 등 산불 예방을 위해 많은 협조 부탁드립니다.[서구]
16:13
-
Residents living in Joya-dong are requested to lock the gas cock for safety when entering the house. [Buk-gu]
(Translated by google)
조야동에 거주하시는 주민들은 집에 입실하면 안전을 위해 가스콕을 반드시 잠그어 주시기 바랍니다. [북구]
16:13
-
Eumseong-gun is currently under a dry weather advisory and the risk of a large-scale forest fire is very high due to strong winds. Please refrain from burning and entering the mountains. [Eumseong-gun]
(Translated by google)
음성군은 현재 건조주의보 발효 중이며 강풍으로 인해 산불 발생 시 대형산불 위험이 매우 높습니다. 소각행위 금지 및 입산 자제를 지켜주시기 바랍니다. [음성군]
16:07
-
The risk of forest fires is high due to dry weather.
▲ Prohibition on burning agricultural byproducts, garbage, etc. within 100m of forest
▲ Prohibition on possession of flammable materials in forests [Hongcheon-gun]
(Translated by google)
건조한 날씨로 산불 발생 위험이 높습니다.
▲ 산림연접 100m이내 영농부산물, 쓰레기 등 소각 행위 금지
▲ 산림 내 인화물질 소지 금지 [홍천군]
16:05
-
Currently, Gwangju City has a high risk of forest fires due to the dry weather. Please refrain from smoking or handling fire around forests, and report any forest fires immediately. [Gwangju City]
(Translated by google)
현재 광주시는 건조한 날씨로 산불 위험이 높으니 산림 주변에서 흡연 및 불씨 취급을 금하여 주시고 산불 발견 즉시 신고하여 주시기 바랍니다.[광주시]
16:01