Real-time Emergency alert
-
Livestock infectious disease warnings for Chuseok: △ Livestock farms should comply with quarantine measures and outside vehicle restrictions. △ Visitors returning home should refrain from visiting livestock farms, migratory bird habitats, and ASF outbreak areas. △ Illegal livestock products should not be brought in when entering the country. [Yeongdong County]
(Translated by google)
설명절 가축전염병 주의 △축산농가 방역, 외부차량 통제 준수 △귀성객 축산농장·철새도래지·ASF발생지역 방문 자제 △해외 입국 시 불법축산물 반입 금지 [영동군]
14:31
-
Lunar New Year Holiday Livestock Infectious Disease Prevention Guidelines ▲Restrict entry of external vehicles to livestock farms ▲Refrain from visiting livestock farms while returning home ▲Do not enter migratory bird habitats or wild boar areas ▲Prohibit the import of illegal livestock products [Uiseong County]
(Translated by google)
설 명절 가축전염병 예방 안내▲축산농가 외부차량 출입 통제▲귀성객 축산농장 방문 자제▲철새 도래지·야생멧돼지 출몰지역 입산 금지▲불법축산물 반입금지[의성군]
14:28
-
The risk of wildfires is high due to the increase in visitors to ancestral graves and outdoor activities during the Lunar New Year holiday. ○ Prohibit carrying open flames when visiting ancestral graves. ○ Prohibit throwing cigarette butts and burning in forested areas. ○ Be careful about managing embers from wood-burning boilers. [Eumseong County]
(Translated by google)
설 연휴 성묘객·야외활동 증가로 산불위험 높음 ○성묘 시 화기 소지 금지 ○담뱃불 투기와 산림 인접지역 소각행위 금지 ○화목보일러 불씨 관리 주의 [음성군]
14:23
-
The risk of wildfires increases with the increase in visitors to ancestral graves during the Lunar New Year holiday. ▲Do not carry open flames when visiting ancestral graves, and be careful of sparks. ▲Do not burn grave residue. Special crackdown on wildfires is underway. Fines will be imposed for those caught. [Uiseong County]
(Translated by google)
설 연휴 성묘객 증가로 산불위험 큼▲성묘 시 화기 소지 금지 및 불씨 조심▲성묘 잔여물 소각금지.산불 특별단속 중.적발 시 과태료 부과.[의성군]
14:19
-
1:47 PM: A forest fire broke out near Daeya-ri 201, Namha-myeon, Geochang-gun. Entry is prohibited. Residents and hikers should be cautious. [Geochang-gun]
(Translated by google)
13:47 거창군 남하면 대야리 201 부근 산불 발생. 입산 금지. 인근 주민과 입산객은 안전사고에 주의하세요 [거창군]
14:07
-
To prevent the spread of livestock diseases during the Lunar New Year holidays, please refrain from visiting livestock farms when returning to your hometown and cooperate with quarantine measures such as thorough disinfection. [Jangheung County]
(Translated by google)
설 연휴 가축질병 확산 방지를 위해 고향 방문 시 축산농가 방문 자제, 소독 철저 등 방역조치에 협조 바랍니다.[장흥군]
14:03
-
During the Lunar New Year holiday, livestock farms must comply with quarantine guidelines and restrict the entry of vehicles from outsiders. ▲ Visitors returning home should refrain from visiting livestock farms. ▲ Illegal livestock products are prohibited upon entry from overseas travel. ▲ [Yeongcheon City]
(Translated by google)
설 명절 기간, 축산농가는 방역수칙과 외부인 차량 출입통제 준수▲ 귀성객은 축산농장 방문자제▲ 해외 여행 후 입국 시 불법축산물 반입 금지▲[영천시]
13:30
-
During the Lunar New Year holiday, livestock farms are asked to adhere to quarantine guidelines and restrict vehicle entry by outsiders. Visitors returning home are asked to refrain from visiting livestock farms. [Jeungpyeong County]
(Translated by google)
설 명절 기간 축산농가는 방역수칙 준수 및 외부인 차량 출입을 통제하고, 귀성객은 축산농장 방문을 자제하여 주시기 바랍니다. [증평군]
13:23
-
To prevent wildfires during the Lunar New Year holiday, please refrain from littering cigarette butts, burning near rice paddies, field ridges, and cemeteries, and pay special attention to managing sparks from wood-burning boilers. [Gimcheon City]
(Translated by google)
○ 설 연휴 기간 산불 예방을 위해 담배꽁초 투기, 논·밭두렁 및 묘지 주변 소각 금지, 화목보일러 불씨 관리에 각별히 주의 바랍니다. [김천시]
13:11
-
Dry weather increases the risk of wildfires. Please refrain from carrying flammable materials when visiting graves or entering the mountains, avoid burning agricultural byproducts and trash, and be careful when handling fire from wood-burning boilers. [Chungcheongbuk-do]
(Translated by google)
건조한 날씨로 산불 위험이 높습니다. 성묘·입산 시 인화물질 소지 금지, 영농부산물·쓰레기 소각 금지, 화목보일러 불씨취급 주의를 바랍니다.[충청북도]
13:01
Emergency Call