Real-time Emergency alert
-
The sparks I light can spread into a forest fire. Please refrain from using fire when visiting ancestors' graves on the occasion of Cheongmyeong and Hansik, and refrain from burning around forests. [Gijang-gun]
(Translated by google)
내가 피운 불씨가 산불로 번질 수 있습니다. 청명, 한식을 맞아 성묘 시 불 사용 금지, 산림 주변 소각을 금지하여 주시기 바랍니다. [기장군]
11:02
-
The National Forest Fire Disaster Crisis Alert has been issued at the ‘Serious’ level. Even if you accidentally start a forest fire, you will be subject to strong punishments such as fines and imprisonment, so please be careful, such as by refraining from burning in areas adjacent to forests. [Naju City]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 ‘심각’ 단계 발령, 실수로 산불을 냈더라도 벌금, 징역 등 강력한 처벌을 받게되니, 산림인접지역 소각행위 금지 등 주의바랍니다. [나주시]
11:00
-
Forest fire disaster national crisis warning issued at serious level ▶Continued dry weather and strong winds ▶High risk of forest fires ▶Prohibit burning ▶Refrain from visiting graves in mountains, etc. We ask all citizens to participate in forest fire prevention. [Geoje City]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 심각단계 발령 중▶건조한 날씨와 강풍 지속▶산불위험 높아▶소각행위 금지▶입산 성묘 자제 등 산불예방에 모든 시민의 동참을 바랍니다.[거제시]
11:00
-
Forest fire disaster national crisis warning raised to serious level, increasing risk of large-scale forest fires ▲ Prohibition on use of fire during Cheongmyeong and Hansik ancestral rites ▲ Prohibition on burning of waste in rice fields, field ridges, and forest-adjacent areas [Hapcheon-gun]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 심각단계로 대형산불 발생위험 증가▲청명, 한식 성묘 시 화기 사용금지▲논·밭두렁 및 산림연접지 쓰레기 소각행위 금지 [합천군]
10:45
-
Forest fire disaster serious stage has been issued, order to restrict activities for forest fire prevention and control hiking trails and forest roads (refer to Tongyeong City website), please actively cooperate in forest fire disaster prevention. [Tongyeong City]
(Translated by google)
산불재난 심각단계 발령, 산불예방을 위한 행위 제한 명령 및 등산로, 임도 통제(통영시 홈페이지 참조), 산불재난 예방에 적극 협조하여 주시기 바랍니다.[통영시]
10:43
-
To prevent forest fires, we would like to inform you that all forests in Buk-gu will be closed to the public from April 1st. We ask for your cooperation. (Except for some hiking trails, temples, etc.) [Buk-gu]
(Translated by google)
산불 예방을 위해 4월 1일부터 북구 산림 전역 입산, 등산로 통제함을 알려드립니다. 시민분들의 많은 협조 부탁드립니다. (일부 등산로, 사찰 등 제외) [북구]
10:36
-
Forest fire disaster national crisis warning issued at serious level ▲ Entrance prohibited in all areas of Sancheong-gun ▲ Illegal burning of mountainside areas is strictly prohibited ▲ Use of open flames is strictly prohibited during Cheongmyeong, Hansik, and ancestral rites. Be careful with cigarettes, welding, and use of weeding tools [Sancheong-gun]
(Translated by google)
산불재난국가위기경보 심각단계 발령 중▲산청군 전지역 입산금지▲산연접지 불법소각절대금지 ▲청명,한식,성묘시 화기사용절대금지. 담뱃불,용접,예초기 사용주의 [산청군]
10:32
-
Notice of prohibition of entry to all mountains in all areas of Sancheong-gun (excluding park areas) due to forest fire severity level ▲Please be careful as even if you accidentally start a forest fire, you can be sentenced to up to 3 years in prison [Sancheong-gun]
(Translated by google)
산불 심각단계에 따른 산청군 전지역(공원구역 제외) 모든 산 입산금지 알림▲실수로 산불을 내더라도 3년이하의 징역형에 처해질 수 있으니 주의를 바랍니다 [산청군]
10:31
-
We would like to inform you that, for the purpose of forest fire prevention, we will be restricting access to Apsan, Beopsan, Yongjibong, Daedeoksan, and Seongamsan from April 1st. (Excluding roads and temples) [Suseong-gu Office]
(Translated by google)
산불예방을 위해 4월 1일부터 앞산, 법이산, 용지봉, 대덕산, 성암산 일원 입산(등산로) 통제 실시함을 알려드립니다. (도로, 사찰 제외) [수성구청]
10:31
-
Forest fire disaster national crisis warning serious level. Small carelessness can spread into a large forest fire. ▲No entry to hiking trails and forest paths ▲No burning related to Cheongmyeong and Hansik [Uiryeong-gun]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 심각 단계. 작은 부주의가 대형산불로 번질 수 있습니다. ▲등산로 및 숲길 입산 금지 ▲청명·한식 관련 소각 행위 금지 [의령군]
10:30