Real-time Emergency alert
-
Today at 23:32, a fire broke out on a fishing boat at Pier 1 of Mokpo City’s North Port. There is a possibility that the fire could spread to nearby fishing boats. Owners of vessels moored at Pier 1 are requested to take action to move. [Mokpo City]
(Translated by google)
금일 23:32분 목포시 북항 1부두 어선 화재 발생으로 인근 어선 화재 확산 가능성이 있으므로 1부두 계류 선박 소유자는 이동조치 주시기 바랍니다. [목포시]
Jul 12
-
The hot weather continues ▲ Refrain from working in fields and doing outdoor activities during the day (12:00-17:00) ▲ Follow heat wave safety rules (water, shade, rest) ▲ Call your parents [Sancheong-gun]
(Translated by google)
무더운 날씨가 지속되고 있습니다▲낮 시간(12시~17시) 논·밭작업 및 야외활동 자제 ▲폭염 안전수칙(물, 그늘, 휴식) 준수 ▲부모님께 안부전화 드리기[산청군]
Jul 12
-
Please be careful of flight noise due to the Black Eagles Air Show at Daejeon Hanwha Life Insurance Ballpark from 17:25 to 18:15 today. [Daejeon Metropolitan City]
(Translated by google)
금일 17:25~18:15 경 대전한화생명볼파크 일원에서 블랙이글스 에어쇼로 인해 비행 소음이 있으니, 안전에 유의 바랍니다.[대전광역시]
Jul 12
-
△As the heat wave and tropical nights continue, please refrain from long-term outdoor activities (work) and follow heat wave prevention rules (water, shade, rest) as the incidence of heat-related illnesses is increasing. [Eumseong-gun]
(Translated by google)
폭염과 열대야 지속 중 △온열질환 발생이 높아짐에 따라 장시간 야외활동(작업) 자제하시고 폭염예방수칙(물, 그늘, 휴식)을 준수하시기 바랍니다. [음성군]
Jul 12
-
The heat continues
△Refrain from outdoor activities and going out during the day
△Please drink plenty of water and be careful of heat-related illnesses. [Uiseong-gun]
(Translated by google)
무더위 지속 중
△한낮 야외 활동과 외출 자제
△충분히 물을 마시고 온열질환 발생에 유의하시기 바랍니다. [의성군]
Jul 12
-
Avoid outdoor activities during heat waves! Drink water regularly, take regular breaks, and if you are elderly or a farmer, refrain from farming or outdoor activities during heat wave-vulnerable times. [Goksung-gun]
(Translated by google)
폭염시 야외활동은 그만! 주기적 수분 섭취, 정기적 휴식을 취하시고 폭염취약시간 노약자나 영농인은 농작업, 야외 활동을 자제하시기 바랍니다. [곡성군]
Jul 12
-
The best thing to do in a heat wave is rest! Elderly people and farmers who are vulnerable to heat waves should refrain from farming or outdoor activities and stay safe by drinking water regularly and taking regular breaks. [Seongju-gun]
(Translated by google)
폭염은 휴식이 최선! 폭염취약시간 노약자나 영농인은 농작업, 야외 활동을 자제하시고 주기적 수분 섭취, 정기적 휴식을 통해 안전을 지키시기 바랍니다. [성주군]
Jul 12
-
The heat wave continues in Yangju City. ▲Please refrain from working on rice paddies and fields during times vulnerable to heat waves ▲Please take care of your health by following heat wave safety rules (water, shade, rest). [Yangju City]
(Translated by google)
양주시 폭염이 지속되고 있습니다. ▲무더위 취약시간대 논밭·영농작업 자제 ▲폭염안전수칙(물, 그늘, 휴식) 준수 등 건강관리에 유의바랍니다. [양주시]
Jul 12
-
Extreme heat wave. Please take precautions such as taking regular shade breaks when doing outdoor activities such as farming, drinking plenty of water, refraining from going out for the elderly, and checking on the well-being of vulnerable people around you. [Inje-gun]
(Translated by google)
극한 폭염. 농업 등 야외 활동 시 주기적 그늘 휴식 필수, 충분한 물 마시기, 노약자 외출자제, 주변 취약계층 안부확인 등 적극유의하여 주시기바랍니다.[인제군]
Jul 12
-
Highest daytime temperature: 34 degrees
△Refrain from working outdoors in fields and rice paddies during heatwave vulnerable times
△Please drink plenty of water and be careful of heat-related illnesses. [Uiseong-gun]
(Translated by google)
낮 최고기온 34도
△폭염취약시간 논·밭, 야외작업 자제
△충분히 물을 마시고 온열질환 발생에 유의하시기 바랍니다. [의성군]
Jul 12