Real-time Emergency alert
-
Forest fire disaster national crisis warning level ▲ Even if a forest fire is started accidentally, imprisonment of up to 3 years ▲ A fine of 300,000 won is imposed for burning forest adjacent areas (within 100m) [Goseong-gun]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 경계단계▲실수로 낸 산불이라도 3년 이하 징역▲산림연접지(100m 이내)소각시 과태료 30만원 부과[고성군]
15:00
-
Even if you accidentally start a forest fire, you can be punished. ▲Smoking and carrying firearms are prohibited in the forest. ▲Please be especially careful about fire, such as prohibiting burning in areas adjacent to the forest. [Donghae City]
(Translated by google)
실수로 산불을 냈더라도 처벌 받을 수 있습니다▲산림 내 흡연 및 화기소지 금지▲산림인접지역 소각행위 금지 등 화재에 각별히 유의 바랍니다.[동해시]
14:33
-
The risk of forest fires is high due to dry weather and strong winds. ▲Burning of rice fields, ridges, and forest-adjacent areas is prohibited. ▲Cooking and smoking in forests is prohibited. ▲Possession of flammable materials in forest areas is prohibited. [Changnyeong-gun]
(Translated by google)
건조한 날씨와 강풍으로 산불발생 위험이 높습니다. ▲논, 밭두렁, 산림 연접지 소각 금지▲산림 내 취사 및 흡연 금지▲산림지역 발화 물질 소지 금지[창녕군]
14:14
-
A small carelessness can lead to a large forest fire. Please refrain from burning or smoking around the mountain. [Incheon Seo-gu Office]
(Translated by google)
작은 부주의가 대형산불로 번질수 있습니다. 산 주변 소각금지, 흡연을 금하시기 바랍니다. [인천 서구청]
14:04
-
The National Crisis Alert for Forest Fires has been issued at the alert level. Please be especially careful, such as prohibiting illegal burning and refraining from visiting graves. If you discover a forest fire, please report it immediately. [Samcheok City]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 경계단계 발령, 불법소각금지, 성묘 입산자제등 각별한 주의를 요합니다. 산불 발견 시 즉시 신고하여 주시기 바랍니다. [삼척시]
14:01
-
Today, at around 13:10, a fire broke out at the factory in Yulam-ri 472-6, Paltan-myeon. Residents in the area are requested to avoid the roads around the building and close their windows. [Hwaseong City]
(Translated by google)
오늘 13:10경 팔탄면 율암리472-6 공장화재 발생. 주변 주민들은 차량은 건물 주변 도로를 우회하고, 창문을 닫아 주시기 바랍니다. [화성시]
13:32
-
Large-scale forest fires continue to occur nationwide due to dry weather and carelessness. ▲Please refrain from burning and smoking around forests, and ▲refrain from entering the mountains. [Cheonan City]
(Translated by google)
전국 건조한 날씨와 부주의로 인한 대형산불이 지속발생하고 있습니다. ▲산림주변 소각행위 및 흡연 금지, ▲입산을 자제하여 주시기 바랍니다.[천안시]
13:29
-
In order to protect forests and prevent forest fires, ▲ please refrain from burning the ridges of rice paddies and fields adjacent to mountains, ▲ prohibit illegal burning near residential areas, etc. ▲ please actively cooperate in forest fire prevention. [Gochang-gun]
(Translated by google)
산림보호 및 산불예방을 위하여▲산 인접면 논밭두렁 태우기 금지▲거주지 인근 불법 소각행위 금지 등▲산불 예방에 적극협조 바랍니다. [고창군]
11:10
-
The national forest fire disaster crisis warning has been issued at the alert level. Please be especially careful, such as prohibiting illegal burning and refraining from visiting graves. If you discover a forest fire, please report it immediately. [Shinan County]
(Translated by google)
산불재난 국가위기경보 경계단계 발령, 불법소각금지, 성묘 입산자제등 각별한 주의를 요합니다. 산불 발견 시 즉시 신고하여 주시기 바랍니다. [신안군]
11:07
-
We would like to inform you that we will be restricting access to Mt. Waryong (hiking trail) from April 1st to prevent forest fires. (Except for the public parking lot behind Seodaegu TG~Azalea colony section) [Seo-gu]
(Translated by google)
산불 예방을 위해 4월 1일부터 와룡산 입산(등산로)통제 실시함을 알려드립니다. (서대구 TG 뒷편 공영주차장~진달래 군락지 구간 제외)[서구]
11:02