Real-time Emergency alert
-
Increased Lunar New Year holiday visitors and dry weather increase the risk of wildfires.
▲Prohibit burning agricultural byproducts and trash. ▲Prohibit littering of cigarette butts. ▲Thoroughly dispose of embers from wood-burning boilers.
Fines will be imposed for violations. [Goesan County]
(Translated by google)
설 연휴 방문객 증가·건조한 날씨로 산불 위험 높음.
▲영농부산물·쓰레기소각 금지 ▲담뱃불 투기 금지 ▲화목보일러 불씨 처리 철저
위반 시 과태료 부과.[괴산군]
16:40
-
The risk of wildfires is high due to the dry air in our city. Please take precautions to prevent wildfires, including prohibiting the burning of agricultural byproducts and handling ash from wood-fired boilers. [Gimcheon City]
(Translated by google)
우리시 대기 건조에 따른 산불발생 위험이 높습니다. 영농부산물 소각금지, 화목보일러 재 처리 주의 등 산불이 발생하지 않도록 주의하여 주시기 바랍니다.[김천시]
16:30
-
To prevent wildfires during the Lunar New Year holiday, please be especially vigilant when disposing of cigarette butts, burning near rice paddies, field ridges, and cemeteries, and managing sparks from wood-burning boilers. [Eumseong County]
(Translated by google)
설 연휴 기간 산불 예방을 위해 담배꽁초 투기, 논ㆍ밭두렁 및 묘지 주변 소각 금지, 화목보일러 불씨 관리에 각별히 주의 바랍니다. [음성군]
16:21
-
A large-scale wildfire warning has been issued for Pohang City today. Residents and hikers are urged to refrain from burning anything to prevent wildfires and to exercise caution when managing embers. [Pohang City]
(Translated by google)
오늘 포항시에 대형산불 위험예보가 발령되었습니다. 주민과 등산객은 산불이 발생하지 않도록 소각을 금지하고, 불씨 관리에 주의해 주시기 바랍니다.[포항시]
16:11
-
Dry weather and strong winds increase the risk of wildfires. Please take precautions to prevent wildfires, including prohibiting the burning of agricultural byproducts and handling ash (sparks) from wood-fired boilers. [Yeongcheon City]
(Translated by google)
건조한 날씨 및 강풍으로 산불발생 위험이 높습니다. 영농부산물 소각금지, 화목보일러 재(불씨)처리 주의 등 산불이 발생하지 않도록 주의 바랍니다.[영천시]
16:08
-
During the Lunar New Year holiday, special care must be taken to prevent fires, use heating appliances during the cold snap, and avoid drowsy driving when driving long distances. [Gwangju City]
(Translated by google)
설 연휴 기간 화재 예방. 한파 난방 기구 사용 주의. 장거리 운전 시 졸음운전 방지 등 각별한 주의가 필요합니다. [광주시]
16:01
-
The risk of wildfires is rapidly increasing due to dry weather and strong winds. Please refrain from illegal burning, from throwing cigarette butts, and be careful when using wood-burning boilers. [Hamyang County]
(Translated by google)
건조한 기후와 강풍으로 산불 발생 위험이 급증하고 있습니다. ▲불법소각 금지 ▲담뱃불 투기 금지 ▲화목보일러 사용 불씨 관리 주의 바랍니다. [함양군]
16:01
-
(Fire Caution) Fire risk increases due to dry winter weather and cold waves ▲Beware of short circuits in electric heaters ▲Do not carry open flames when visiting ancestral graves on the mountain during Lunar New Year ▲Absolutely no burning in forest areas ▲Report any embers to 119 [Jinju City]
(Translated by google)
(화재주의)겨울철 건조·한파로 화재위험 급증▲전열기 누전주의▲설명절 산에 성묘시 화기 소지 금지▲산림연접지 소각행위 절대금지▲불씨 발견시 119로 신고 [진주시]
15:59
-
○ Dry conditions and strong winds increase the risk of forest fires.
○ Prohibit the throwing away of cigarette butts and illegal burning. When using wood-burning boilers, be especially careful to manage sparks. [Korea Forest Service]
(Translated by google)
○ 건조, 강풍으로 산불이 발생할 위험이 높습니다.
○ 담뱃불 투기와 불법소각을 금지하고, 화목보일러 사용 시 불씨 관리에 각별히 주의 바랍니다. [산림청]
15:52
-
To prevent wildfires during the Lunar New Year holiday, please refrain from littering cigarette butts, burning near rice paddies, field ridges, and cemeteries, and immediately report any wildfires to 119. [Jangseong County]
(Translated by google)
설 연휴 기간 산불 예방을 위해 담배꽁초 투기, 논·밭두렁 및 묘지 주변 소각 금지, 산불 발견 시 즉시 119로 신고해 주시기 바랍니다. [장성군]
14:55
Emergency Call